TOP通訳サービス料金表ご注文の流れ通訳者通訳サービス契約条件申込書特定商取引に関する法律に基づく表示翻訳のサムライ会社概要リンク


Interpreters FukuokaInterpreters FukuokaInterpreter Fukuoka

通訳プライスリスト



通訳のサムライの通訳料金表

専門分野

お客様のさまざまなご要望に合わせ、専門分野に長じた通訳者を手配いたします。

通訳言語

日本語⇒英語 / 英語⇒日本語

通訳分野

ビジネス通訳: ビジネス全般、企画会議、マネジメント、市場調査、各種プレゼンテーション、その他の通訳サービス。

法律通訳: 法律全般、各種契約、企業法務、社内規程、特許、知的財産、商標、雇用・労働問題、訴訟、著作権、その他の通訳サービス。

金融通訳: ファイナンス、株主総会、財務、監査、債権、ローン、MBS、IPO、投資ファンド、保険、その他の通訳サービス。

医療通訳: 医学、薬学、医療機器、バイオテクノロジー、各種医学研究、その他の通訳サービス。

その一般通訳: 一般通訳、受付・案内、その他各種通訳。






サービスに関するお問い合わせ
電話:092-892-3337
FAX:092-892-3327
mail:boley@interp.myer.co.jp



同時通訳と逐次通訳について

通訳方法には、大別すると2種類の方法があります。同時通訳と、逐次通訳です。
同時通訳とは、話者の発言をほとんど同時に途切れなく通訳する方法です。
逐次通訳とは、話者の発言を短く切りの良いところで一度止めてもらい、その後で通訳する方法です。
同時通訳は、一度に複数の通訳者を利用するため、通訳者の人数分の利用料金が必要ですが、
時間効率に優れます。
逐次通訳では、同じ発言内容を別の言語で繰り返すため、意思疎通に時間がかかりますが、通訳者
人数を最小限に抑えることができ、 比較的低料金で利用することが可能です。
通訳を利用した会議やイベントでの通訳者・通訳方法・通訳機材の選定については、お気軽に
通訳のサムライにご相談ください。



通訳の形態・通訳料金

通訳をご利用になる際の標準料金は下記項目に応じて決まります。料金のお見積りは全て無料 でさせていただきます。
下記の通訳料金表を参考として見た後、さらに通訳に関する条件を一読し、通訳サービスの依頼をしたい方は、通訳申込書を弊社まで送信して下さい。



■ 逐次通訳

  標 準料金
逐次通訳 半日
(〜3時間)
1日
(〜8時間)
延長
(1時間)
Aランク
会議などの一般通訳
社内会議・商談・随行・企業視察・観光・アテンドなど
42,000 円〜 84,000 円〜 10,000 円〜
Bランク
日常会話程度の通訳
イベント受付・ブース付き・簡単なコミュニケーションなど
15,000 円〜 30,000 円〜 4,000 円〜

■ 同時通訳

  標 準料金
逐次通訳 半日
(〜3時間)
1日
(〜8時間)
延長
(1時間)
Aランク
国際会議・講演
など
お問合せ
下さい
お問合せ
下さい



注(1) 1日は通常8時間、半日は午前または午後の3時間以内とします。 半日を超える場合は1日料金となります。
8時間を超える場合オーバータイム料金を請求させていただきます。

※その他の諸条件により、通訳料金は変動いたします。詳細は「通訳に関する諸条 件」のページをご参照下さい。

▲ページTOP