通訳のサムライ |
「翻訳のサムラ イ」は通訳のサムライでもあります |
|
English | 通訳サービス
の特色 | 通訳サービスの発注の仕方 | 料金
| 通訳 Q&A 国際会議の逐次通訳、同
時通訳そ
の他通訳の御用はぜひ通訳のサムライに 通訳のサムライが国際的なコミュニケーションを円滑にサポート
し、ビジネスや 通訳のサムライは、日本国内は福岡、北九州、その他福岡県内各地域の他、 |
サービス
に関するお問い合わせ |
|
通訳サービスの特 色 |
|
|
通訳言語 通訳分野 通訳形態 スカイプなどの電子通信を利用しての3者間を中継する
通訳も行っております。 |
|
通訳サービスの発 注の仕方 |
|||||||||||||||||||||
STEP1. 希望する通訳サービスの決定 弊社ホーム
ページを参照して、依頼する通訳サービスを決めて下さい。 メール:
boley@interp.myer.co.jp STEP2. 通訳申込書の記入、送信 会議の日
時、場所、領域、必要言語、通訳形式など依頼したい通訳サービスに関する情報を、お決まりの範囲内でお知らせください。 STEP3. 予約金の支払 契約の条件 をよく確認の上、指定の期日までに予約金をお支払下さい。 STEP4. 詳細確認 事前打ち合
わせの有無、集合時間と場所などについて確認させていただきます。 STEP5. 通訳当日 会議場所
等、通訳をする場所に通訳者が参りまして、会議等開始前に通訳の発注責任者の方(または通訳発注責任者が指定された他の方)にレポートいたしま
す。
|
|
通訳料金 |
||
ご利用料金
はご希望の通訳形態、通訳に必要な技量、専門知識に応じて |
※通訳はその仕事柄、
遠方のお仕事
はお引き受けできません。勝手ながら |
会社所在地:福岡県福岡市西区姪
浜4丁目22-31-40 ▲ページTOP |
|
通訳 Q&A
|
|